-
1 душа не лежит к чему-либо/кому-либо
• сердце/душа не лежит {к чему-либо/кому-либо} [sertse/dusha n'e l'ezhit] One's heart/soul doesn't lie for something or someone. One feels no inclination toward something or someone; one has no liking for or confidence or interest in someone or something; one has a distaste for something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > душа не лежит к чему-либо/кому-либо
-
2 сердце не лежит к чему-либо/кому-либо
• сердце/душа не лежит {к чему-либо/кому-либо} [sertse/dusha n'e l'ezhit] One's heart/soul doesn't lie for something or someone. One feels no inclination toward something or someone; one has no liking for or confidence or interest in someone or something; one has a distaste for something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > сердце не лежит к чему-либо/кому-либо
-
3 открывать кому-либо душу
• открывать {кому-либо} душу/сердце [otkryvat' dushu/s'ertse] To open one's soul/heart to someone. To tell someone frankly of one's innermost thoughts or feelings. Cf. To lay bare one's heart.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > открывать кому-либо душу
-
4 открывать кому-либо сердце
• открывать {кому-либо} душу/сердце [otkryvat' dushu/s'ertse] To open one's soul/heart to someone. To tell someone frankly of one's innermost thoughts or feelings. Cf. To lay bare one's heart.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > открывать кому-либо сердце
-
5 открывать кому-либо глаза на кого-либо/что-либо
[otkryvat' glaza] To open someone's eyes to someone or something. To enable one to understand, to cause one be aware of or to realise a fact, truth, reality to which one had been blind. Cf. To open someone's eyes to something or someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > открывать кому-либо глаза на кого-либо/что-либо
-
6 рыть яму кому-либо
[ryt' yamu] To dig a pit for someone. To cause someone trouble; to plunge into intrigue against someone; to do someone harm. Cf. To make/prepare a pitfall for someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > рыть яму кому-либо
-
7 утереть кому-либо нос
[ut'er'et' nos] To wipe someone's nose. To win an advantage over someone; to humiliate or cause disgruntlement; to make a clever retort. Cf. To score off someone; to get the better of someone; to steal a march on someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > утереть кому-либо нос
-
8 цены нет кому-либо/чему-либо
[tseny n'et] There's no price on someone or something. Someone or something is priceless, invaluable.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > цены нет кому-либо/чему-либо
-
9 в подметки не годится кому-либо
[v podm'otki n'e goditsa] Not fit to be soles of someone's shoes. Someone or something is quite inferior to; not to be compared with. not nearly as good as. Cf. Not fit to hold a candle to someone; to be not a patch on someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > в подметки не годится кому-либо
-
10 наступать кому-либо на пятки
[nastupat' na p'atki] To step on someone's heels. To catch up with someone; to follow someone very closely; to be close behind. Cf. To be at someone's heels.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > наступать кому-либо на пятки
-
11 развязать кому-либо руки
[razv'azat' ruki] To untie someone's hands. To give someone freedom of action, choice or judgement in a matter. Cf. To give someone a free hand; to untie someone's hands.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > развязать кому-либо руки
-
12 бросаться кому-либо в глаза
[brosattsa v glaza] To throw itself into someone's eyes. To arrest attention, to be striking, to be conspicuous. Cf. To catch someone's eye; to stare someone in the face.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > бросаться кому-либо в глаза
-
13 насолить кому-либо
[nasolit'] To sdtt someone. To spite; to cause someone annoyance; to do someone a bad turn.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > насолить кому-либо
-
14 смотреть кому-либо в рот
[smotr'et' v rot] To look someone in the mouth. To listen attentively and servilely to what one says; to fawn on someone. Cf. To hang on someone's words.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > смотреть кому-либо в рот
-
15 дышать в затылок кому-либо
General subject: be hot on someone's tail (http://www.ocf.berkeley.edu/\дышать в затылок кому-либоwrader/slang/linking.html)Универсальный русско-английский словарь > дышать в затылок кому-либо
-
16 мешать кому-либо
-
17 подрезать кому-либо крылья
[podr'ezat' kryl'ya] To clip someone's wings. To limit one's movements, activities; to hamper one's freedom of action; to destroy one's self-confidence; to undermine one's power or ability to do something. Cf. To clip/cut someone's wings/claws.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > подрезать кому-либо крылья
-
18 пускать кому-либо пыль в глаза
[puskat' руl' v glaza] To throw dust in someone's eyes. To make a false impression; to try to impress people with one's superiority, to display oneself; to act in an ostentatious manner. Cf. To put on airs; to cut a dash; to throw dust in someone's eyes.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > пускать кому-либо пыль в глаза
-
19 всыпать кому-либо, вздуть кого-либо
Jargon: clean someone's clockУниверсальный русско-английский словарь > всыпать кому-либо, вздуть кого-либо
-
20 выказывать интерес к кому-либо или чему-либо
Jargon: groove on someone or somethingУниверсальный русско-английский словарь > выказывать интерес к кому-либо или чему-либо
См. также в других словарях:
Список эпизодов сериала «Притворщик» — Основная статья: Притворщик … Википедия
Сатанизм Ла-Вея — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Мечтаю о тебе — My Dream Is Yours … Википедия
Фанфик — (также фэнфик; от англ. fan «поклонник» и fiction «художественная литература») жанр массовой литературы, создаваемой по мотивам художественного произведения его поклонниками, обычно на некоммерческой основе (для чтения другими… … Википедия
Критика официальной версии событий 11 сентября 2001 года — Террористические акты 11 сентября 2001 года в США вызвали неоднозначную реакцию общественности. Факты, изложенные ниже, могут свидетельствовать о том, что необходимо новое независимое расследование этих терактов. Содержание 1 Официальная версия… … Википедия
Марти Стью — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фан-фикшн — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фанфикшен — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фанфики — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фанфикшн — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фэн-фикшн — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия